Ansökan Tolk
Genom att skicka in din ansökan godkänner du Språkpoolen Skandinavien AB’s villkor
samt Åtagande för tolk i samband med registrering hos Språkpoolen Skandinavien AB
Som registrerad tolk hos Språkpoolen Skandinavien AB förbinder jag mig att utföra samtliga
uppdrag i enlighet med följande etiska riktlinjer och principer:
Professionalism och kvalitet
Jag åtar mig att utföra tolkuppdrag med högsta möjliga noggrannhet, yrkesskicklighet
och professionalism.
Jag följer gällande branschstandarder, god tolksed och säkerställer att uppdrag
genomförs enligt överenskommen omfattning, tidplan och med fokus på kvalitet och
uppdragsgivarens behov.
Sekretess och informationssäkerhet
Jag förbinder mig att iaktta full sekretess i samtliga uppdrag och behandla all
information konfidentiellt.
Jag är införstådd med att jag omfattas av tystnadsplikt samt skyldighet att hantera
känsliga uppgifter enligt GDPR och tillämplig dataskyddslagstiftning.
Opartiskhet och integritet
Jag ska alltid agera opartiskt och neutralt samt aldrig påverka eller förändra det
innehåll som förmedlas vid tolkning.
Om det uppstår intressekonflikter eller andra omständigheter som kan påverka mitt
uppdrag, åtar jag mig att omgående meddela detta till Språkpoolen eller berörd
beställare.
Respekt och interkulturell kompetens
Jag behandlar alla individer med respekt och utför uppdrag med interkulturell
medvetenhet.
Jag säkerställer att kommunikationen sker på ett korrekt, värdigt och kulturellt
anpassat sätt, oavsett språk, bakgrund eller situation.
Efterlevnad av lagar och riktlinjer
Jag förbinder mig att följa svensk lagstiftning, relevanta myndighetsföreskrifter samt
Språkpoolens och tolkförmedlingens yrkesetiska riktlinjer.
Jag är medveten om att det krävs kontinuerlig kompetensutveckling och är beredd
att delta i fortbildning som tillhandahålls eller rekommenderas av Språkpoolen.
Lag (1975:689) om tystnadsplikt för vissa tolkar och översättare 1 § Denna lag äger tillämpning på tolk och översättare som anlitas av myndighet eller annat organ som utövar verksamhet för vars fullgörande staten eller kommun svarar samt på tolk och översättare som genomgått av regeringen eller av förvaltningsmyndighet som regering bestämmer föreskriven prövning. Med kommuner likställs landstingskommuner, kommunalförbund, församlingar, kyrkliga samfälligheter och allmänna försäkringskassor.
Lag 1986:49. 1 § Den som fullgör eller har fullgjort uppdrag som tolk eller översättare enligt 1 § får inte obehörigen röja vad han under uppdraget har erfarit om enskilds personliga förhållanden eller om yrkeshemlighet, affärsförhållande eller förhållande av betydelse för landets försvar. Vad som har sagts nu gäller även den som är eller har varit anställd som tolk eller översättare. I det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i sekretesslagen (1980:100)
Lag 1980:229. Undertecknad registrerad tolk/översättare hos Språkpoolen förbinder sig att iaktta den i lag och förordning stadgade tystnadsplikten avseende förhållanden som i samband med tolkuppdraget kommer till den undertecknades kännedom. Samtidigt förbinder sig undertecknad att i samband med tolkuppdrag för Språkpoolens räkning eller gentemot kunder som introducerats genom Språkpoolen ej marknadsföra eget eller annat bolags tjänster.
- Vid behov av hotellövernattning ska du som tolk få det godkänt innan du tackar ja till uppdrag.
Viteskrav – Det blir allt vanligare att offentlig sektor ålägger avtal med sina entreprenörer med viteskrav. Dessa aktuella viteskrav berör Språkpoolen.
Vitesgrundande Avvikelse
Utebliven tolk | 6 000 SEK |
Försenad tolk | 3 000 SEK |
Avvikelse gällande tolkens språkkunskap | 6 000 SEK |
Avvikelse hos tolken gällande tolketik eller teknik | 6 000 SEK |
Tolkning i miljö där du som tolk bryter mot sekretessen eller om du befinner dig i olämplig miljö | 3000 – 5000 SEK |
Avbokning utan giltigt skäl ( Om du avbokar ett tolkuppdrag där vi inte kan ersätta med annan tolk) | 3 000 SEK |
Vi vill upplysa dig om att varje fall är unikt och du som tolk har alltid rätt att yttra dig. Språkpoolen gör en bedömning baserad på kundens och tolkens beskrivning av det inträffande, och sedan kan vitesbelopp komma att variera.
Vill du veta mer om detta är du alltid välkommen att kontakta vår avvikelseavdelning genom att mejla till avvikelsehantering@sprakpoolen.se